La manera mßs sencilla, con mucho, de instalar Debian GNU/Linux, es usar un
juego oficial de CD-ROM de Debian (vea la pßgina de distribuidores de
CD
). Puede descargar las imßgenes de los CD-ROM desde el servidor
de Debian y grabarlos usted mismo, si tiene una conexi≤n de red rßpida y una
grabadora de CD. Si tiene un juego de CDs de Debian, y su mßquina puede
arrancar con ellos, puede pasar directamente a Arrancar desde un CD-ROM, Secci≤n
5.2. Se ha invertido mucho esfuerzo para asegurarse que en esos CD se
encuentren todos los ficheros que pueda necesitar la mayorφa de la gente.
Si su mßquina no permite arrancar desde CD, pero tiene un juego de CDs, puede usar una estrategia alternativa (desde disquete, disco duro o la red) para hacer el arranque inicial del instalador del sistema. Los ficheros que necesita para arrancar mediante otros medios tambiΘn se encuentran en el CD; la organizaci≤n del archivo de Debian en la red y los directorios de los CD son idΘnticas. Por tanto, cuando se indiquen determinados caminos (path) dentro del archivo para localizar determinados ficheros que necesita para arrancar, b·squelos en esos mismos directorios y subdirectorios en sus CDs.
Una vez arranque el instalador, serß capaz de obtener el resto de ficheros que necesita desde el CD.
Si no dispone de un juego de CDs, entonces necesitarß descargar los ficheros del sistemade instalaci≤n y colocarlos en su disco duro, disquete o en un computador al que estΘ conectado, de manera que pueda usarlos para arrancar el instalador.
Cuando descargue ficheros desde una rΘplica de Debian, aseg·rese que lo hace en
modo binario (binary), no en modo automßtico o texto. Es
importante replicar la estructura de directorios que encuentre en la rΘplica
para crear una ½sub-rΘplica╗ local. En realidad no es necesario hacer esto si
coloca todos los ficheros de instalaci≤n en disquetes; pero asφ es mßs sencillo
encontrar los ficheros cuando los necesita. Deberφa iniciar su estructura
local de directorios en el nivel bajo disks-i386
, por ejemplo:
current/sub-arquitectura/images-1.44/flavor/rescue.bin
No necesita descargar todos los ficheros que encontrarß bajo ese nivel, sino aquellos que le correspondan (averiguarß cußles mientras lee). Limφtese a poner a los directorios el mismo nombre que en la rΘplica, y coloque los ficheros en sus directorios correspondientes.
Si su mßquina estß configurada para descomprimir/decodificar automßticamente los ficheros que descarga, deberß desactivar esa opci≤n cuando descargue los ficheros de instalaci≤n del sistema. El instalador se encarga de descomprimirlos cuando lo necesita. Descomprimirlos en su sistema actual serß un desperdicio de espacio y tiempo, y el programa de descompresi≤n borrarß los archivos originales comprimidos, de manera que no estarßn ahφ cuando el instalador los necesite.
Los ficheros que necesita se dividen en tres categorφas.
rescue.bin
, linux.bin
, y root.bin
)
rescue.bin
y
drivers.tgz
)
basedebs.tar
)
Si tiene funcionando una conexi≤n Ethernet en el computador, y su tarjeta de red Ethernet es de un tipo compilado en el n·cleo de instalaci≤n, puede que s≤lo necesite los ficheros de arranque del sistema de instalaci≤n. El sistema es capaz de instalar el n·cleo y los controladores mediante la red usando muchas tarjetas Ethernet comunes.
Si dispone de una conexi≤n Ethernet para la cual el instalador no dispone de soporte, puede que necesite tanto los ficheros de arranque del instalador del sistema, como los de instalaci≤n del n·cleo y controladores de perifΘricos.
Si estß instalando en un sistema sin conexi≤n de red, o si su conexi≤n es mediante PPP (usando un m≤dem), en lugar de Ethernet, puede que necesite obtener los tres tipos de ficheros antes de comenzar la instalaci≤n.
Si no estß seguro de quΘ ficheros necesita, empiece por los ficheros de arranque del instalador. Si su primer intento de configurar la red en el instalador fracasa, salga de Θl, obtenga el resto de ficheros que necesite, y reinicie la instalaci≤n.
El fichero de instalacion del sistema base basedebs.tar
mide
actualmente unos 27M. Si puede usar un CD, o configurar su red antes de
instalar el sistema base, es mejor hacerlo; y en tal caso, no necesitarß este
fichero. La localizaci≤n en la red se encuentra en una lista en el apΘndice
(Ficheros de instalaci≤n del
sistema base de Debian, Secci≤n 11.2.3.4).
Si va a usar un sistema debian ya instalado para construir un
basedebs.tar
partiendo de los archivos de debian, instale primero
debootstrap
(apt-get install debootstrap). Use
entonces la siguiente orden:
debootstrap binary-basedebs SUITE=woody VERSION=3.0 \ MIRROR="http://ftp.debian.org/debian" ARCHES="i386"
Los ficheros de instalaci≤n incluyen imßgenes de n·cleos, que estßn disponibles en varios ½sabores╗. Cada sabor da soporte a un conjunto diferente de hardware. Los sabores disponibles para Intel x86 son:
Aunque hemos descrito la cantidad de disquetes de 1.44MB que ocupan los diferentes juegos, todavφa puede escoger mΘtodos de instalaci≤n diferentes.
Encontrarß los ficheros de configuraci≤n del n·cleo de estos ½sabores╗ en sus
respectivos directorios en un fichero llamado kernel-config
.
Los lugares en la red donde encontrarß los ficheros de instalaci≤n para cada i386 estßn listados en el ApΘndice. Se incluyen:
.../current/images-1.20/rescue.bin
.../current/images-1.20/safe/rescue.bin
.../current/images-1.44/rescue.bin
.../current/images-1.44/bf2.4/rescue.bin
.../current/images-1.44/compact/rescue.bin
.../current/images-1.44/idepci/rescue.bin
.../current/images-1.44/safe/rescue.bin
.../current/images-2.88/rescue.bin
.../current/images-2.88/bf2.4/rescue.bin
.../current/images-2.88/compact/rescue.bin
.../current/images-2.88/idepci/rescue.bin
.../current/images-1.20/root.bin
.../current/images-1.44/root.bin
.../current/images-1.44/compact/root.bin
.../current/images-1.44/idepci/root.bin
.../current/images-1.44/bf2.4/root.bin
La imagen de rescate (rescue) contiene un n·cleo Linux comprimido. Se usa como
disco de arranque (cuando se transfiere a un disquete) y como fuente de donde
tomar el n·cleo Linux en el momento de instalar el n·cleo en su mßquina. El
fichero binario linux.bin
es un n·cleo sin comprimir. Se usa para
arrancar el instalador desde el disco duro o un CD-ROM, y no se necesita para
arrancar del instalador desde disquetes.
Remφtase a Creaci≤n de disquetes a partir de imßgenes, Secci≤n 4.3 para leer informaci≤n importante sobre la manera adecuada de crear disquetes partiendo de imßgenes de disquete.
La imagen del disquete raφz contiene un sistema de ficheros RAMdisk comprimido que se carga en memoria tras arrancar el instalador
Los controladores de perifΘricos se pueden descargar como una serie de imßgenes
de disquete o como un ·nico archivo tar (drivers.tgz
). El sistema
instalador necesitarß tener acceso a los controladores durante la instalaci≤n.
Si dispone de una partici≤n en el disco duro, o un computador que estΘ
accesible durante la instalaci≤n (vea mßs adelante), la opci≤n del archivo tar
serφa la mßs conveniente. S≤lo necesitarß los ficheros con las imßgenes de los
disquetes si necesita instalar los controladores desde disquete.
Cuando descargue los ficheros, deberφa atender al tipo de sistema de ficheros dentro dle cual los estß descargando, a menos que vaya a usar disquetes para el n·cleo y controladores. El instalador puede leer ficheros en varios sistemas, incluyendo FAT, HFS, ext2fs y Minux. Si los descarga en un sistema de ficheros *nix, escoja del archivo los ficheros mßs grandes posible.
El instalador no puede acceder a ficheros en un sistema de ficheros NTFS (necesita instalar el controlador apropiado).
Ademßs de los ficheros indicados anteriormente, necesitarß .../current/dosutils/loadlin.exe
(vea Ficheros para el arranque
inicial del sistema, Secci≤n 11.2.3.1).
Durante la instalaci≤n, borrarß la partici≤n en que va a instalar Debian antes de comenzar con el proceso en sφ. Todos los ficheros descargados deben estar en otras particiones, en lugar de en la que estß planeando instalar el sistema.
Es com·n usar disquetes (discos flexibles) para arrancar el sistema de instalaci≤n en mßquinas que cuenten con una unidad lectora apropiada. Los disquetes tambiΘn se pueden usar para instalar el n·cleo y los m≤dulos en la mayorφa de los sistemas.
Las imßgenes de disco son ficheros que almacenan el contenido completo a bajo
nivel (raw) de un disquete. Uno no puede copiar simplemente una
imagen de disco (como rescue.bin
) al disquete. Se usa un programa
especial para escribir los ficheros de imagen a un disquete sin procesarlos (en
modo raw). Es necesario porque las imßgenes son representaciones
½crudas╗ del disco; por lo que se precisa una copia sector por sector
de los datos desde el fichero al disquete.
Hay diferentes tΘcnicas para crear disquetes partiendo de imßgenes, que dependen de su plataforma. Esta secci≤n describe la manera de hacerlo en diferentes plataformas.
Independientemente del mΘtodo utilice para generar sus disquetes, deberφa recordar proteger contra escritura sus disquetes una vez los haya copiado, para asegurar que no los da±a de forma accidental.
Para volcar los ficheros de imagen en los disquetes, probablemente necesite acceso de root al sistema. Ponga un disquete vacφo y en buenas condiciones en la unidad de disco. Luego, use la orden
dd if=fich of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; sync
donde fich es uno de los ficheros con imßgenes de disquete.
/dev/fd0
es un nombre com·n para el dispositivo de los disquetes,
aunque puede ser diferente en su estaci≤n de trabajo (en Solaris, es
/dev/fd/0
). Puede que la orden le devuelva el control antes de
que Unix termine de escribir en el disquete, de manera que aseg·rese que la luz
se ha apagado y que el disquete ha terminado de girar antes de sacarlo de su
unidad. En algunos sistemas, necesitarß ejecutar otra orden para expulsar el
disquete (en solaris, use eject
, vea la pßgina de manual
correspondiente).
Algunos sistemas intentarßn montar automßticamente el disquete cuando lo
inserte en la unidad. Puede que tenga que desactivar esta caracterφstica antes
de que la estaci≤n de trabajo le permita escribir un disquete de forma directa.
Desafortunadamente, la manera de conseguir esto varφa seg·n su sistema
operativo. En solaris, puede saltarse la gesti≤n de vol·menes para poder tener
acceso directo al disquete. Primero, aseg·rese que el disquete estß
automontado (use volcheck
o la orden equivalente en el gestor de
ficheros). Luego use la orden dd
tal como le indicamos
anteriorimente, cambiando /dev/fd0
por
/vol/rdsk/floppy_name
, siendo floppy_name el
nombre que se le dio al disquete al darle formato (en su defecto reciben el
nombre unnamed_floppy
). Para otros sistemas, pregunte a su
administrador.
Si tiene acceso a una mßquina i386, puede usar uno de los siguientes programas para copiar las imßgenes a los disquetes.
En MS-DOS se pueden usar los programas FDVOL, WrtDsk y RaWrite3.
http://www.minix-vmd.org/pub/Minix-vmd/dosutil/
Para usar estos programas, aseg·rse antes de que ha arrancado en DOS. No espere que funcionen si intenta ejecutarlos desde una ventana de DOS en Windows, o pulsando dos veces sobre sus iconos en el Explorador de Windows. Si no sabe c≤mo arrancar directamente en modo DOS, pulse F8 durante el arranque.
NTRawrite
es un intento de crear una versi≤n paralela de
Rawrite/Rawrite3 que sea compatible con WinNT, Win2K y Win95/98. Es una
aplicaci≤n con interfaz grßfica auto-explicatoria; se escoge una unidad de
disco en la que escribir, busca la imagen de disco que quiere guardar allφ, y
pulsa el bot≤n ½Write╗.
http://sourceforge.net/projects/ntrawrite/
Los mensajes que se muestran en el disco de rescate (antes de cargar el n·cleo
de Linux) pueden aparecer en su lengua madre. Para conseguirlo si no es un
hablante de inglΘs, tras escribir el fichero de imagen, debe copiar el el
disquete los ficheros de fuentes y mensajes que le proporcionamos. Los
usuarios de MS-DOS y Windows disponen de un fichero por lotes,
setlang.bat
, en el directorio dosutils
, que copia los
ficheros correctos. Introd·zcase en ese directorio (esto es,
cd c:\debian\dosutils
) en una ventana con el sφmbolo del sistema, y ejecute setlang idioma, siendo idioma el c≤digo de dos letras de su lengua, en min·sculas; por ejemplo, setlang pl para el idioma polaco. Los c≤digos disponibles en la actualidad son:
ca cs da de eo es fi fr gl hr hu it ko ja pl pt ru sk sv tr zh_CN
Tenga en cuenta que algunas descripciones de este manual asumen que estß usando una instalaci≤n sin traducir (en inglΘs). Si no es el caso, los nombres de los men·s y botones diferirßn de lo que vea en la pantalla.
El instalador puede arrancar usando ficheros que estΘn situados en una partici≤n de disco duro, tanto lanzßndolo desde otro sistema operativo, como invocando el cargador del sistema (boot loader) directamente desde la BIOS.
El instalador no puede arrancar desde ficheros en un sistema de archivos NTFS.
Si su mßquina estß conectada a una red de ßrea local, podrφa arrancar mediante la red, desde otra mßquina, usando TFTP. Si plenea arrancar el sistema de instalaci≤n desde otra mßquina, necesitarß colocar los ficheros de arranque en lugares especφficos de esa mßquina, y en aquella que estΘ configurada para dar servicio de arranque a la que va a instalar.
Necesita configurar un servidor TFTP, y para mßquinas CATS, un servidor BOOTP , o un servidor RARP, o un servidor DHCP.
El Reverse Address Resolution Protocol (RARP) es una manera de decirle a un cliente quΘ direcci≤n IP usar para sφ mismo. La otra manera es usar el protocolo BOOTP. BOOTP es un protocolo IP que informa a un computador de sus direcciones IP y el lugar de la red donde encontrar una imagen de arranque. El DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) es una extensi≤n de BOOTP, compatible con Θl, y mßs flexible. Algunos sistemas s≤lo los puede configurar mediante DHCP.
Para servir imßgenes al cliente se usa el Trivial File Transfer Protocol (TFTP). En teorφa, se puede usar cualquier servidor, en cualquier plataforma, que implemente estos protocolos. En los ejemplos de esta secci≤n, proporcionamos ≤rdenes para SunOS 4.x, SunOS 5.x (Solaris), y GNU/Linux.
Para configurar RARP, necesita conocer la direcci≤n Ethernet del cliente (su direcci≤n MAC). Si no conoce esta informaci≤n, puede arrancar en modo ½Rescate╗ (ej: desde el disquete de rescate) y usar la orden /sbin/ifconfig eth0.
En los sistemas que usen un n·cleo Linux 2.2.x, necesita poblar la tabla RARP del n·cleo. Para hacerlo, ejecute las siguientes ≤rdenes:
/sbin/rarp -s nombre-del-cliente dir-enet-cliente /usr/sbin/arp -s ip-cliente dir-enet-cliente
Si obtiene el mensaje
SIOCSRARP: Invalid argument
, probablemente necesite cargar el m≤dulo RARP, o compilarlo integrado en el
n·cleo. Pruebe a ejecutar modprobe rarp e pruebe de nuevo
entonces la orden rarp
.
En sistemas que usen un n·cleo Linux 2.4.x, no hay m≤dulo RARP, y deberφa usar
el programa rarpd
en su lugar. El procedimiento es similar al que
se usa en SunOS en el siguiente pßrrafo.
En SunOS, necesita asegurarse de que la direcci≤n hardware Ethernet del cliente
estß listada en la base de datos ½ethers╗ (en el fichero
/etc/ethers
, o mediante NIS/NIS+) y en la base de datos ½hosts╗.
Entonces debe arrancar el demonio RARP. En SunOS 4, ejecute (como root) la
orden: /usr/etc/rarpd -a; en SunOS 5, use eee/usr/sbin/rarpd
-a.
Disponemos de dos servidores BOOTP para GNU/Linux, el bootpd
de
CMU, y el otro es realmente un servidor DHCP, el dhcpd
de ISC, que
vienen en los paquetes bootp
y dhcp
de Debian
GNU/Linux.
Para usar el bootpd
de CMU, primero debe ½descomentar╗ (o a±adir)
la lφnea relevante en /etc/inetd.conf
. En Debian GNU/Linux, puede
ejecutar update-inetd --enable bootps, y /etc/init.d/inetd
reload para hacerlo. En otros sistemas, la lφne a en cuesti≤n serφa
como Θsta:
bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120
Ahora, debe crear el fichero /etc/bootptab
. Tiene el mismo
formato familiar y crφptico que los viejos ficheros printcap(5)
,
termcap(5)
, y disktab(5)
de BSD. Lea la pßgina de
manual de bootptab(5)
si desea mßs informaci≤n. Para el bootpd de
CMU, necesitarß conocer la direcci≤n hardware (MAC) del cliente. Aquφ tiene un
ejemplo de /etc/bootptab
:
client:\ hd=/tftpboot:\ bf=tftpboot.img:\ ip=192.168.1.90:\ sm=255.255.255.0:\ sa=192.168.1.1:\ ha=0123456789AB:
Necesitarß cambiar al menos la opci≤n ½ha╗, que especifica la direcci≤n hardware del cliente. La opci≤n ½bf╗ especifica el fichero que debe descargar el cliente mediante TFTP. Vea Poner las imßgenes TFTP en su sitio, Secci≤n 4.5.5 si desea leer mßs detalles.
En contraste, configurar BOOTP con el dhcpd
de ISC es realmente
sencillo, porque trata los clientes BOOTP como un caso moderadamente especial
de clientes DHCP. Algunas arquitecturas precisan una configuraci≤n complicada
para arrancar clientes mediante BOOTP. Si la suya es una de Θsas, lea la
secci≤n Configuraci≤n de un
servidor DHCP, Secci≤n 4.5.3. En caso contrario, probablemente serß capaz
de hacerlo funcionar a±adiendo la directiva allow bootp en el
bloque de configuraci≤n de la subred que contiene el cliente, y reiniciando
dhcpd
con /etc/init.d/dhcpd restart.
En el momento de escribir esto, s≤lo hay un servidor DHCP que sea software
libre, el dhcpd
de ISC. En Debian GNU/Linux, se encuentra en el
paquete dhcp
. Aquφ tiene un ejemplo de fichero de configuraci≤n
(normalmente /etc/dhcpd.conf
):
option domain-name "ejemplo.com"; option domain-name-servers ns1.ejemplo.com; option subnet-mask 255.255.255.0; default-lease-time 600; max-lease-time 7200; server-name "servidor"; subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 { range 192.168.1.200 192.168.1.253; option routers 192.168.1.1; } host cliente { filename "/tftpboot/tftpboot.img"; server-name "servidor"; next-server servidor; hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB; fixed-address 192.168.1.90; }
En este ejemplo, hay un servidor ½servidor╗ que realiza todas las
funciones de DHCP, servidor, servidor TFTP, y pasarela de red (½gateway╗). Es
casi seguro que necesitarß cambiar las opciones domain-name, asφ como el nombre
del servidor y la direcci≤n hardware deli cliente. La opci≤n
½filename╗ deberφa tener el nombre del fichero que se va a recibir
mediante TFTP. Tras haber editado el fichero de configuraci≤n
dhcpd
, reinφcielo con /etc/init.d/dhcpd restart.
Para tener preparado el servidor TFTP, primero deberφa asegurarse que
tftpd
estß activo. Normalmente lo estarß si tiene la siguiente
lφnea en /etc/inetd.conf
:
tftp dgram udp wait root /usr/etc/in.tftpd in.tftpd /tftpboot
B·squela y recuerde el directorio que se pasa como argumento a
in.tftpd
; lo necesitarß mßs adelante. La opci≤n -l
hace que algunas versiones de in.tftpd
registre todas las
peticiones en los registros del sistema; esto es ·til para diagnosticar errores
de arranque. Si hay que cambiar /etc/inetd.conf
, tendrß de
notificßrselo al proceso inetd
en ejecuci≤n. En una mßquina
Debian, ejecute /etc/init.d/netbase reload (en Potato/2.2 y
sistemas mßs modernos, use /etc/init.d/inetd reload); en otras
mßquinas, busque el identificador del proceso inetd
, y ejecute
kill -HUP inetd-pid.
Luego, coloque la imagen de arranque por TFTP que necesite, indicadas en Descripci≤n de los ficheros del sistema
de instalaci≤n, Secci≤n 11.2.3, en el directorio de imßgenes de arranque de
tftpd
. Normalmente, serß /tftpboot
. Tendrß que
hacer un enlace desde ese directorio al fichero que tftpd
vaya a
usar para arrancar un cliente en particular. Desafortunadamente, el nombre del
fichero lo determina el cliente TFTP, y no hay un estßndar asentado.
A menudo, el fichero que va a buscar el cliente TFTP es
ip-cliente-en-hexarquitectura-cliente. Para calcular
ip-cliente-en-hex, tome cada byte de la direcci≤n IP del cliente y
trad·zcala a notaci≤n hexadecimal. Puede usar el programa bc
si
lo tiene instalado en una mßquina que estΘ a mano. Primero introduzca la orden
obase=16 para configurar la salida en hexadecimal, e introduzca
los componentes individuales de la IP del cliente, uno cada vez. Para
arquitectura-cliente, pruebe varios valores.
NO ESTA ESCRITO AUN
Es parecido a ½instalaci≤n TFTP para sistemas con poca memoria╗, porque no
desea cargar el disco RAMdisk, sino arrancar directamente de una raφz de
sistema en NFS reciΘn creada. Necesita reemplazar el enlace a la imagen
tftpboot por un enlace a la imagen del n·cleo (por ejemplo,
linux-a.out
). Mi experiencia al arrancar mediante la red se basa
exclusivamente en RARP/TFTP, lo que precisa tener todos los demonios
ejecutßndose en el mismo servidor (la estaci≤n sparc envφa una consulta TFTP de
vuelta al servidor que respondi≤ a su anterior petici≤n RARP). Sin embargo,
Linux soporta tambiΘn el protocolo BOOTP, aunque no sΘ c≤mo configurarlo :-((.
┐Tiene que estar documentado en este manual?
Para arrancar la mßquina cliente, vaya a Arrancar desde TFTP, Secci≤n 5.5.
Si desea instalar en varios computadores, es posible usar el sistema de
instalaci≤n completamente automatizada llamado FAI
. Debe instalar
el paquete fai
de Debian en un computador que llamaremos servidor
de instalaci≤n. DespuΘs debe arrancar los clientes a instalar usando sus
tarjetas de red, o un disquete, y Debian se instalarß automßticamente en sus
discos duros locales.
Instalaci≤n de Debian GNU/Linux 3.0 para Intel x86
versi≤n 3.0.23, 15 May, 2002